Lost in TranslationFeb 5, 2018
I'm not a good writer, but I'm really a bad one when I write in English. Mainly because I write in English once in a blue moon.
I joined Medium some time ago, and I just published a post. Laziness was pretty strong, and let me quit because of the lack of necessity.
I love writing, but I write just for me. I'd like somebody could find those writings interesting but I'm not trying to become an influencer. I write better in Spanish because I don't feel the pressure of my low skills.
I know that being fluent in English is quite handy, but I wasn't motivated enough.
Now I've found that motivation. As a result of getting by with English, I've discovered a new way of life that makes me want to share my thoughts and ask for advice from people around the World. In that context, English is a big tool to make it possible.
To improve my writing, I've decided to make this blog multilingual, with the translated version of the Spanish posts coming a few days later.
I'm not afraid of the comments, nobody comments here anyhow, but I just want to be more confident and be able to reach everybody out there.
I'm sure that it's worthy.
Fortunately, there's a lot of awesome resources to make that improvement possible. I'll keep on trying.